logo

浙江景区演艺成省文化产业“十三五”重点工程

当前位置 : 首页 > 新闻中心

浙江景区演艺成省文化产业“十三五”重点工程

* 来源 : * 作者 : admin * 发表时间 : 2017-02-08 * 浏览 : 1975

重点内容摘要:

Summary of key content:

1.做优文化演艺。深化国有文艺院团改革,加大对民营院团的扶持力度。强化文化演艺与科技、旅游深度融合,引导5A级旅游景区和国家级旅游度假区积极打造文化演艺节目。整合全省剧院资源,完善剧院联盟,培育演艺中介机构,健全演出市场网络体系。

1 do excellent cultural performing arts. To deepen the reform of state-owned art troupes, to increase efforts to support private troupes. Strengthen cultural performing arts and science and technology, the depth of the integration of tourism, and guide the 5A class tourist attractions and national tourism resort to actively create cultural performances. Integration of the province's theater resources, improve the theater alliance, foster performing arts intermediaries, improve the performance of the market network system.

2.做精文化旅游。逐步构建主题突出、特色鲜明、产业联动发展的文化旅游产业发展新格局。培育若干个年产值超10亿元的文化旅游集团,打造戏曲小镇、越剧小镇等一批在全国具有较强影响力的文化旅游项目。

2 do fine cultural tourism. The construction of a new pattern of cultural tourism industry with prominent theme, distinctive characteristics and industrial linkage development. Cultivate a number of annual output value of 1 billion yuan to build cultural tourism group, opera, opera town town and a number of strong influence in the national cultural tourism project.

3.做强文化体育。促进体育场馆建设运营、体育赛事和文化体育产品开发相结合,搭建体育产业互动交流平台。支持国有企业参与体育赞助和市场开发,鼓励民间和境外资本投资体育产业,鼓励大企业大集团整合产业链上下游打造文化体育产业集群。

3 do strong cultural sports. To promote the construction and operation of sports venues, sports events and cultural and sports products, combined with the development of sports industry interactive platform. Support state-owned enterprises to participate in sports sponsorship and market development, encourage private and foreign capital investment in the sports industry, to encourage large enterprises to integrate the large group of industrial chain to build cultural and sports industrial clusters.

4.打造文化演艺特色品牌。重点打造在国际市场适销对路的戏曲、民乐、杂技等文化演艺作品。鼓励发展地方戏。组建浙江舞台艺术演出院线,培育戏曲演出市场和年轻消费群体。

4 to create cultural and performing arts characteristics of the brand. Focus on creating drama, in the international market of marketable folk music, acrobatics and other cultural works. Encourage the development of local operas. The formation of the Zhejiang stage performing arts theater, opera performance market and cultivate young consumer groups.

文化休闲娱乐。

发挥我省文化资源丰富、文化市场活跃等优势,把握大众文化消费需求升级的机遇,大力发展文化演艺、文化旅游和文化体育,推动文化休闲娱乐产业发展迈上新台阶。

做优文化演艺。深化国有文艺院团改革,加大对民营院团的扶持力度,培育有竞争力的市场主体。强化文化演艺与科技、旅游深度融合,进一步提升优秀演艺产品的市场影响力,推动演艺市场向多元化、品牌化方向发展,引导5A级旅游景区和国家级旅游度假区积极打造文化演艺节目,形成一批精品演艺节目。整合全省剧院资源,完善剧院联盟,培育演艺中介机构,健全演出市场网络体系,提高演艺市场资源配置能力。
1486514648443442.jpg

做精文化旅游。加快文化与旅游的整合发展,逐步构建主题突出、特色鲜明、产业联动发展的文化旅游产业发展新格局。充分利用博物馆、艺术馆、美术馆、农村文化礼堂等公共文化场所和文化创意园区(街区),古城、古镇、古村落等文化旅游资源,加快发展特色文化旅游。培育壮大文化旅游经营主体,积极引导有实力的大企业、大集团参与文化旅游示范区和非物质文化遗产等旅游景点景区的建设运营,培育若干个年产值超10亿元的文化旅游集团。强化精品意识和品牌意识,打造戏曲小镇、越剧小镇等一批在全国具有较强影响力的文化旅游项目,推动文化与旅游的深度融合。

做强文化体育。以承办2022年亚运会等重大赛事为契机,促进体育场馆建设运营、体育赛事和文化体育产品开发相结合,搭建体育产业互动交流平台。创新体育产品和服务,大力发展体育传媒、体育影视、体育动漫、电子竞技等体育文创产业,规划建设一批体育创意产业园和体育文创产业发展集聚区。大力培育品牌体育赛事,打造以杭州国际马拉松赛、环太湖国际公路自行车赛、亚太汽车拉力赛中国(龙游)汽车拉力锦标赛、北仑世界女排大奖赛为代表,具有社会知名度和市场影响力的浙江体育赛事品牌。支持国有企业参与体育赞助和市场开发,鼓励民间和境外资本投资体育产业,鼓励大企业大集团整合产业链上下游打造文化体育产业集群。